wine review

By Sommelier Pascual Ibáñez

VIÑA KINGSTON

Profile

In the early 1900s, Carl John Kingston left Michigan for Chile in search of gold. Five generations later, his descendants, including founder Courtney Kingston and her father Michael Kingston, are exploring new frontiers by making artisanal wines in the hills of Casablanca. They are one of a handful of Chilean vineyards that has used their experience in California and organic viticulture to uncover the potential of Chilean terroir. 

Principal reds: Pinot Noir and Syrah. Principal whites: Chardonnay and Sauvignon Blanc.

 

Perfil

A principios de 1900, Carl John Kingston salió de Michigan en busca de oro en Chile. Cinco generaciones después, sus descendientes, incluyendo la fundadora Courtney Kingston y su padre Michael Kingston, están explorando nuevas fronteras haciendo vinos artesanales en los cerros de Casablanca. Son uno de los pocos viñedos chilenos que ha utilizado su experiencia en vitivinicultura californiana y orgánica para descubrir el potencial del terroir chileno. 

Principales tintos: Pinot Noir y Syrah. Principales blancos: Chardonnay y Sauvignon Blanc.

 

Perfil

No início de 1900, Carl John Kingston saiu de Michigan à procura de ouro no Chile. Cinco gerações depois, seus descendentes – incluindo a fundadora Courtney Kingston e seu pai Michael Kingston – estão explorando novas fronteiras produzindo vinhos artesanais nos morros de Casablanca. É uma das poucas vinícolas chilenas a utilizar sua experiência em vitivinicultura californiana e orgânica para descobrir o potencial do terroir chileno. 

Principais tintos: Pinot Noir e Syrah. Principais brancos: Chardonnay e Sauvignon Blanc.

Winemakers

Winemakers Amael Orrego and Byron Kosuge lead the Chilean-American winemaking team. Byron brings more than 30 years of experience in cool climate winemaking at prestigious wineries in California, including Hirsch and Pisoni. Amael is passionate about organic agriculture and perfected his skills in this area while working at Quintessa and Flowers wineries in California.

 

Enólogos

Los enólogos Amael Orrego y Byron Kosuge lideran el equipo vinícola chileno-norteamericano. Byron aporta más de 30 años de experiencia en vinificación de clima frío con prestigiosos viñedos de California, incluyendo Hirsch y Pisoni. Amael es apasionado por la agricultura orgánica, área que en la cual se perfeccionó en las viñas Quintessa y Flowers, en California.

 

Enólogos

Os enólogos Amael Orrego e Byron Kosuge lideram a equipe vinícola chileno-americana. Byron traz mais de 30 anos de experiência em vinificação de clima frio em vinícolas consagradas da Califórnia, incluindo a Hirsch e a Pisoni. Amael é apaixonado pela agricultura orgânica, área na qual se aperfeiçoou nas vinícolas Quintessa e Flowers, na Califórnia.


Outstanding Wines / Vinos Destacados / Vinhos de destaque

 

Alazan, Pinot Noir

 

Kingston's star Pinot Noir is sophisticated and profound, with a name that honors the burgundy colored horse Peter Kingston owned in the 1950s. Produced in special plots, it is a direct and honest wine with a light influence of good French oak and a fruitiness that is quite expressive of the variety. With a delicate finish. 

 

Sofisticado y profundo es el Pinot Noir estrella de Kingston, nombrado así en honor al caballo color borgoña de Peter Kingston en los años 50s. Proveniente de cuarteles especiales, refleja un vino directo y honesto con leve influencia de buen roble francés y una expresiva frutosidad de la variedad. Final delicado.

 

Sofisticado e profundo, é o Pinot Noir estrela da Kingston, e recebe este nome em honra ao cavalo de cor borgonha que Peter Kingston tinha nos anos 50. Proveniente de lotes especiais, é um vinho direto e franco, com leve influência de um bom carvalho francês e com um caráter frutado expressivo, típico da variedade. Final delicado.

Bayo Oscuro, Syrah

 

The best Syrah from the Kingston family. Inspired by a black stallion, it has a potent and dark nature, faithful to its name. The nose is rather shy and closed and the wine’s power comes through in the mouth, where it is structured and broad, delivering successive layers of flavor. Compact and flavorful tannins, finishing with light saline hints.

 

El mejor Syrah de la familia Kingston. Inspirado en un semental negro, de naturaleza potente y oscura, es fiel a su nombre. Vino de aroma cerrado y algo tímido; la fuerza está en su boca, estructurada y amplia entregando sucesivas capas de sabores. Taninos compactos y sabrosos, finaliza con leves dejos salinos.

 

O melhor Syrah da família Kingston. Inspirado em um cavalo semental negro, de natureza potente e escura, faz jus ao nome. Vinho de aroma fechado e um pouco tímido; sua força está na boca, estruturada e ampla, que proporciona camadas sucessivas de sabores. Taninos compactos e saborosos. Finaliza com leves traços salinos.

Cariblanco, Sauvignon Blanc

 

This wine is fermented in small stainless steel barrels with just a touch of French oak, to combine styles from European areas and the New World. A white wine with notable citrus and green fruit aromas. The palate is seductive and refreshing with a long, silky finish.

 

Fermenta en pequeños barriles de acero inoxidable con apenas un toque de roble francés, para fundir estilos de las zonas europeas y el nuevo mundo. Blanco de connotados aromas cítricos y frutados verdes. En boca mantiene un paladar seductor y refrescante con final sedoso y largo.

 

É fermentado em pequenos barris de aço inoxidável com um toque suave de carvalho francês, para integrar os estilos das regiões europeias e do Novo Mundo. Branco de aromas refinados cítricos e de frutas verdes. Na boca, mantém um paladar sedutor e refrescante com um final longo e sedoso. 



Viña in Situ

Profile 

In Situ is a family venture located at the feet of the Andes Mountains, in the highest part of the Aconcagua Valley. Its philosophy is to start developing the musts right in the vineyard, so they are influenced by their origin, and to reflect the unique character of the valley through careful winemaking techniques that capture the best expression of the terroir in each bottle. 

 

Perfil

In Situ es una empresa familiar situada a los pies de la cordillera andina, en la zona más alta del Valle de Aconcagua. Su filosofía es elaborar mostos desde el viñedo, marcados por su origen y que reflejan el carácter único del Valle a través de cuidadosas técnicas enológicas para capturar en cada botella, la mejor expresión del terroir.

 

Perfil

A In Situ é uma empresa familiar localizada no sopé da cordilheira andina, na região mais alta do Vale do Aconcágua. Sua filosofia é elaborar mostos que, desde o vinhedo, fiquem marcados pela origem e reflitam o caráter único do vale, através de técnicas enológicas minuciosas para transmitir, em cada garrafa, a melhor expressão do terroir. 

 

Vineyards

On the slopes of the Paidahuén hill, where Aconcagua Valley residents have gathered for centuries and enigmatic drawings traced on stone remain intact among the native flora and the vineyards. This location symbolizes the union of the past and present of Aconcagua.

 

Viñedos

Laderas del cerro Paidahuén, lugar de encuentro para los habitantes del Valle de Aconcagua, donde enigmáticos dibujos trazados sobre roca en épocas pasadas, permanecen intactos entre la flora nativa y los viñedos. Símbolo de una unión entre el pasado y el presente de Aconcagua. 

 

Vinhedos

Encostas do morro Paidahuén, um ponto de encontro para os moradores do Vale do Aconcágua, onde gravuras enigmáticas feitas sobre rocha em épocas passadas permanecem intactas entre a flora nativa e os vinhedos. Símbolo de uma união entre o passado e o presente da região do Aconcágua.

Chief winemaker

Horacio Vicente emphasizes that growing vines at altitude provides special conditions for the grapes to ripen, and this unique identity is expressed in the wines. "Hot days allow the tannins to mature, and cool nights maintain the acidity and aromatic expression."

 

Enólogo jefe

Horacio Vicente destaca que el cultivo de la viña en altura entrega condiciones especiales a la maduración de las uvas, plasmando una identidad única en los vinos. “Los días calurosos permiten la maduración de los taninos, y las noches frescas permiten guardar la acidez y expresión aromática.

 

Enólogo chefe

Horacio Vicente afirma que o cultivo da vinhedo em altitude proporciona condições especiais para o amadurecimento das uvas, conferindo uma identidade única aos vinhos. "Os dias quentes permitem o amadurecimento dos taninos, e as noites frescas permitem manter a acidez e a expressão aromática."


Outstanding Wines / Vinos Destacados / Vinhos de destaque 

In Situ QV

 

This is the winery's iconic blend of Petit Verdot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc and Malbec. It reveals concentrated blackcurrant aromas, along with notes of tobacco and cedar. In the mouth, it has ample, well-rounded tannins with a long and balanced finish. Production limited to 150 cases. 

 

Ensamblaje ícono de la Viña, Petit Verdot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc y Malbec. Presenta aromas concentrados a grosella negra, junto a toques de tabaco y cedro. En boca, taninos amplios y redondos con un final largo y balanceado. Producción limitada de 150 cajas. 

 

Assemblage ícone da vinícola (Petit Verdot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc e Malbec). Apresenta aromas concentrados de cassis, com toques de tabaco e cedro. Na boca, taninos amplos e redondos com um final longo e balanceado. Produção limitada de 150 caixas. 

In Situ Hillside Blend Signature Wine

 

Named the "Star of Aconcagua" by the British magazine “Harpers”, this signature wine has become an essential label for connoisseurs. A blend of 55% Syrah, 40% Mourvèdre and 5% Viognier, with singular, fresh aromas of blueberries, spices and hints of vanilla. In the mouth one appreciates its balance, supported by well-rounded tannins, a lush flavor and an aftertaste influenced by good oak.

 

Elegido como “Star of Aconcagua” por la revista inglesa “Harpers”, este vino de autor se ha convertido en una etiqueta indispensable para conocedores. Mezcla de Syrah 55 %, Mourvedre 40 % y Viognier 5 %, con aromas singulares y frescos a arándanos, especias y toque a vainilla. En boca se aprecia equilibrado apoyado por taninos redondos, sabor untuoso y dejo final a buen roble.

 

Eleito “Star of Aconcagua” (Estrela do Aconcágua) pela revista inglesa Harpers, este vinho de autor se tornou um rótulo indispensável para os conhecedores. Blend de Syrah 55%, Mourvèdre 40% e Viognier 5%, com aromas singulares e frescos de mirtilo, especiarias e um toque de baunilha. Na boca, mostra-se equilibrado, sustentado por taninos redondos, com um sabor untuoso e um gostoso final de carvalho.

In Situ Chardonnay Reserva

 

A fresh wine from vines cultivated on the banks of the Aconcagua River in soils that contribute their mineral connotations. Fermented in French oak barrels, this is a versatile wine that pairs well with a wide variety of dishes.

 

Vino fresco de viñedos cultivados en la ribera del río Aconcagua con suelos que aportan connotaciones minerales. Fermentado en barricas francesas, un vino versátil que se funde con una amplia variedad de platos. 

 

Vinho fresco de vinhedos cultivados na margem do rio Aconcágua, com solos que conferem suas características minerais. Fermentado em barris franceses, é um vinho versátil que harmoniza com uma ampla variedade de pratos.



Viña Matetic

Profile

The team at Viña Matetic, a winemaking venture in the Rosario Valley with a unique geography, firmly believe in the blessings of its climate and the quality of its soils. Their passion for pioneering and for creating and innovating, is reflected in their wines, which reveal a sense of origin and are produced in sustainable and environmentally friendly surroundings. Enjoy the exceptional view from the terraces of the winery building and take a guided tour of the facilities, concluding with an informative tasting of the Corralillo or EQ lines. That's the best way to learn about the winemaking process used to produce Matetic wines.

 

Perfil

En Viña Matetic, proyecto vitivinícola del Valle del Rosario con una geografía única, creen firmemente en las bondades climáticas y en la calidad de sus suelos. Su convicción de ser pioneros, de crear e innovar, se ve reflejado en sus vinos orgánicos y biodinámicos, los cuales manifiestan su lugar de origen al ser elaborados a través de una agricultura sustentable y amigable con el medio ambiente. En su Bodega, donde se disfruta de una vista privilegiada al Valle, se puede vivir una visita guiada por todas sus instalaciones, finalizando con una didáctica degustación de sus vinos EQ y Corralillo; la manera más educativa de aprender sobre el proceso de vinificación que se aplica en los vinos Matetic.

 

Perfil

A Vinícola Matetic, um projeto vitivinícola do Vale do Rosário com uma geografia única, acredita realmente na generosidade do clima e na qualidade de seus solos. A convicção de ser uma empresa pioneira, criar e inovar se reflete nos vinhos que ela produz, pois manifestam um sentido de origem e são elaborados em um entorno sustentável e favorável para o meio ambiente. É possível apreciar uma vista privilegiada no terraço da adega, ou fazer uma visita guiada às instalações da vinícola, finalizando com uma degustação didática de uma das linhas Corralillo ou EQ; esta é a maneira mais educativa de aprender sobre o processo de vinificação aplicado nos vinhos Matetic.

Vineyards

In the Rosario Valley, which spreads across both the San Antonio and Casablanca valleys, Viña Matetic cultivates 160 hectares of vineyards according to organic and biodynamic principles—an approach emphasizing nature in balance, where all organisms are integrated as active participants. This habitat harmonically unifies the potency of both the coast and the countryside, maintaining the virtuous cycle of nature manifested in every corner of the valley.

 

Viñedos

En el Valle del Rosario, ubicado en el Valle de San Antonio y de Casablanca, Viña Matetic posee 160 hectáreas de viñedos tratados bajo los principios de la agricultura orgánica y biodinámica –la cosmovisión de una naturaleza en equilibrio, en la que todo organismo se integra como un agente activo. Este hábitat unifica armónicamente la fuerza del litoral y del campo, manteniendo el ciclo virtuoso de la naturaleza manifestada en cada rincón del Valle.

 

Vinhedos

No Vale do Rosário, localizado entre os Vales de San Antonio e de Casablanca, a Vinícola Matetic possui 160 hectares de vinhedos tratados sob os princípios da agricultura orgânica e biodinâmica – a cosmovisão de uma natureza em equilíbrio, na qual todo organismo se integra como um agente ativo. Este habitat alia de forma harmônica as forças do litoral e do campo, mantendo o ciclo virtuoso da natureza manifestada em cada canto do vale.


Outstanding wines / Vinos destacados / Vinhos de destaque

EQ Coastal Sauvignon Blanc 2017 

 

This wine faithfully represents complex whites with a clear marine influence, featuring fragrant aromas of tropical fruit, mango, grapefruit peel and subtle herbal notes. In the mouth, the ample attack is commanded by a vibrant, refreshing acidity and a lengthy finish with saline-mineral aftertaste.

 

Representa fidedignamente a los blancos complejos de clara influencia marina. Aromas fragantes a fruta tropical, mango, piel de pomelo y sutiles dejos herbales. Boca de ataque amplio comandado por una acidez vibrante, refrescante y final largo con recuerdos salino-minerales.

 

Representa de maneira fidedigna os brancos complexos com uma influência marítima bem evidente. Aromas fragrantes de frutas tropicais, manga, casca de toranja e sutis traços herbáceos. Boca de ataque amplo comandado por uma acidez vibrante e refrescante, com um final longo com notas salino-minerais.

EQ Pinot Noir 2015

 

The persistent marine breeze marks the character of this wine, which is both delicate and complex. It has quite singular aromas of damp earth, blue flowers, sweet and sour fruit with notes of chocolate in the background. In the mouth, it has medium body with a compact texture and crisp flavors that open up slowly in the glass.

 

La constante brisa marina marca el carácter de este vino delicado y complejo a la vez. De aromas bien particulares a tierra húmeda, flores azules, frutas agridulces y fondo a chocolate. En boca, cuerpo medio de textura compacta y sabores nítidos que se van abriendo lentamente en la copa.

 

A brisa marítima constante marca o caráter deste vinho delicado e, ao mesmo tempo, complexo. Apresenta aromas bem particulares de terra úmida, flores azuis e frutas agridoces, com um fundo de chocolate. Na boca, corpo médio de textura compacta e sabores nítidos que vão se abrindo lentamente na taça.

EQ Syrah 2014

 

This pioneering cool climate Syrah is expressive, featuring fruity berry aromas (blueberries, blackberries) along with delicate notes of violet. It displays a colorful and seductive acidity and concentrated fruit in the mouth. Balanced, persistent and supported by fine, well-integrated wood.

 

El Syrah pionero de zona fría, expresivo y de aromas frutados berry azul (arándanos, moras) junto a delicados toques a violeta. En boca hace gala de una jugosa y seductora acidez y concentrada fruta. Balanceado, persistente, apoyado por una madera fina y fundida.

 

É o Syrah pioneiro de região fria, expressivo e com aromas de frutas silvestres escuras (mirtilo, amora), com toques delicados de violeta. Na boca, ostenta uma acidez suculenta e sedutora e fruta concentrada. Equilibrado, persistente, sustentado por uma madeira fina e bem integrada. 


Sponsored by


The Best of Santiago is a project by

Follow Us

With the support of



Read online

Share this page